category: Street (B&W)
2007.04.23: 神経の動きが記録されていて
   >> Arne(04/23)
   >> Jordan(04/23)
   >> M.Niijima(04/23)
   >> HOSAKA(04/23)
   >> Josef Renklint(04/23)
   >> richo(04/23)
   >> elaine(04/25)
   >> io(04/25)
   >> HOSAKA(04/25)
   >> io(04/25)
   >> slak(04/26)
   >> .:CushmoK:.(04/27)
   >> ndiginiz(04/27)
   >> shooter(05/26)
   >> Flower photo(05/26)
   >> Flower photo(05/26)
   >> DEA(05/30)
   >> Wolfgang Burzler(05/31)
   >> Ace(06/01)
   >> Darknesss(06/20)
   >> Shazeen Samad(07/09)
   >> crash(08/14)
   >> ronnydm(09/11)
   >> alfred(09/21)
   >> fabrizio(11/14)
   >> Chris Chisu(11/14)
   >> Digital Photo Ted(11/14)
   >> Pasci.it(11/25)
   >> gael(12/23)
   >> Bob Sigter(01/07)
   >> Mark(02/14)
   >> Oswegan(04/12)
   >> Jordan(06/26)
2006.10.18: 手探りで廊下を行く時のような気持ちが道沿いに続き
   >> Jordan(10/19)
   >> Tommy(11/16)
   >> Friederike(11/30)
   >> Chris(10/30)
   >> hosaka(11/03)
2006.10.18: 悪意をつのらせるように景色が動き
   >> ash(10/18)
   >> Daniel(10/18)
   >> fabio Cabula(10/20)
   >> anda(10/26)
   >> Tommy(11/16)
   >> alkos(09/19)
   >> Philippe Roy(11/24)
   >> Giusual(02/03)
2006.10.16: 無理に加速をつけようと
   >> shooter(10/17)
   >> Jonathan(10/17)
   >> frisky?(06/12)
2006.10.08: 何かが直進を躊躇させていて
   >> shooter(10/08)
   >> Jordan(10/09)
   >> Fabio Cabula(10/10)
   >> fabrizio(10/10)
   >> kyle(10/10)
   >> Jens(10/10)
   >> Peace(10/10)
   >> Effective Pixels(10/11)
   >> Photo Traces(10/12)
2006.09.18: 影の内側から覗き見る仕種がなおらなくて、/ The habit of peering out from inside a shadow hasn't got better,
   >> Jordan(09/19)
   >> shooter(09/22)
   >> Jonathan(09/23)
   >> Fabio Cabula(09/23)
   >> tony(10/10)
   >> Wink(12/19)
2006.09.11: ふと蘇るものがあって、そこから風が吹き込んでくる / until it seems something suddenly revives, and the wind rushes in from there.
   >> henning/timeUnit(09/12)
   >> Moncef(09/12)
   >> shooter(09/12)
   >> fredrik(09/12)
   >> Patrick(09/12)
   >> Jordan(09/13)
   >> Jens(09/15)
   >> Jonathan Greenwald(09/16)
   >> Nick(10/10)
   >> elaine(01/29)
   >> Philippe Roy(11/24)
2006.09.09: 窓の外へ気持ちが吸い込まれていく / the feeling is sucked out the window.
   >> io(09/10)
   >> Gabriel Loeb(09/10)
   >> Mamoru Hosaka(09/10)
   >> Jordan(09/10)
   >> shooter(09/11)
   >> esa(09/11)
   >> Chris Loudermilk(09/11)
   >> Al(09/11)
   >> Bruno Gonçalves(09/12)
   >> HOSAKA(09/12)
   >> Regis(10/05)
   >> emarquetti(10/10)
   >> K.Muncie(04/23)
2006.06.04: 気付かれぬように影を押さえ、/ hold back shadows to avoid being noticed,
   >> Bruno Gonçalves(06/05)
   >> Jonathan(06/07)
   >> Mamoru Hosaka(06/07)
   >> Chris Loudermilk(06/07)
   >> micki(06/15)
   >> LN(06/22)
   >> miles(06/25)
   >> shooter(06/27)
   >> Milan D.(06/27)
   >> Al(06/27)
   >> cat(06/27)
   >> JM(06/28)
   >> david(06/28)
   >> Marcus(06/29)
   >> mistralcolors(06/29)
   >> lilisavage(07/07)
   >> photoblog-community(07/15)
   >> Darkness(07/21)
   >> alfred(07/22)
   >> therese(07/25)
   >> zoe(07/25)
   >> tuan(07/25)
   >> Forest Wander(07/26)
   >> Digital Photo Ted(07/26)
   >> 010design-photoblog(07/27)
   >> Darkness(07/27)
   >> Thomas Solberg / Project neXus(07/27)
   >> Bighuang(07/28)
   >> Nancy(07/29)
   >> Ian(07/29)
   >> [t e r r o r k i t t e n](07/31)
   >> Bruno(08/02)
2006.05.14: その向こうに何があっても、/ Whatever there is on the other side,
   >> franx(05/15)
   >> Lars(05/15)
   >> urbanghost(05/15)
   >> Mamoru Hosaka(05/15)
   >> micki(05/16)
   >> jimmie(05/16)
   >> Jordan W.(05/16)
   >> Mamoru Hosaka(05/17)
   >> 56x56(05/19)
   >> Quemdisse(05/19)
   >> izzy(05/20)
   >> Jon(05/21)
   >> MAMORU HOSAKA(05/21)
   >> Chris Loudermilk(05/24)
   >> david(05/24)
   >> davidmac(05/26)
   >> Jide(05/26)
   >> moodaholic(06/28)
   >> Cees(07/27)
   >> Andrew(07/27)
   >> one rainy wish(07/27)
   >> [t e r r o r k i t t e n](07/31)
   >> Jonathan Greenwald(08/02)
   >> gianluca(10/21)
2006.05.07: 気持ちが歌をうたわなくなって久しく、/ the feelings have long since stopped singing a song,
   >> micki(05/09)
   >> Mamoru Hosaka(05/10)
   >> izzy(05/20)
   >> Jens(05/20)
   >> Ian(05/20)
   >> MAMORU HOSAKA(05/22)
2006.05.04: 景色が曲がったまま流れているようで、/ the scenery seems warped as it flows by,
   >> io(05/04)
   >> MAMORU HOSAKA(05/05)
   >> Jordan W.(05/05)
   >> Jonathan(05/05)
   >> franx(05/05)
   >> Mamoru Hosaka(05/06)
   >> manuel(05/15)
   >> BluejacketJosh(05/22)
   >> Mamoru Hosaka(05/24)
   >> Steve(05/25)
2006.04.30: これはいつか見た景色だと、/ and thinking I have seen this scenery begore,
   >> micki(05/01)
   >> Mamoru Hosaka(05/02)
   >> Rob(05/18)
   >> Mamoru Hosaka(05/19)
   >> Ian(05/27)
2006.04.30: 軽く通過できるはずだったのに、/ though we should have been able to pass lightly by,
   >> Bruno Gonçalves(06/02)
   >> MAMORU HOSAKA(06/04)
2006.04.24: 陰影に感情投影しているだけなのに、/ Though we are only projecting emotion onto shadows,
   >> micki(04/25)
   >> Mamoru Hosaka(04/25)
   >> GKP(04/26)
   >> MAMORU HOSAKA(04/27)
   >> franx(04/29)
   >> MAMORU HOSAKA(04/30)
   >> dean(05/22)
   >> Digital Photo Ted(07/21)
   >> bluebellknoll(09/11)
   >> NegativEye(09/11)
   >> Willz(06/20)
2006.04.24: この忘れられて行く時間が、私の宝 / The treasure of time passing into oblivion
   >> Myrtle Beach Rentals(04/24)
   >> Mamoru Hosaka(04/25)
2006.04.16: ここにも投影された自己が、いやおうなしに生息している / Here too, like it or not, lives the projected self.
   >> micki(04/18)
   >> Budi(04/18)
   >> Mamoru Hosaka(04/18)
2006.04.15: ほんの少しの幻想にもすがろうとし、/ we cling to every figment of illusion
   >> Jordan W.(04/16)
   >> MAMORU HOSAKA(04/16)
2006.04.09: 意識は光の中心に向かって羽ばたこうと、/ trying to fly towards the center of light, the conscious,
   >> B&W PhotoChallenge(04/09)
   >> jalberto(04/09)
   >> Mamoru Hosaka(04/10)
   >> micki(04/11)
   >> urbanghost(04/11)
   >> h.s(04/11)
   >> MAMORU HOSAKA(04/12)
2006.04.03: 足許へ湿った空気が忍び寄って来て、 / damp air comes creeping toward one's feet,
   >> io(04/04)
   >> Mamoru Hosaka(04/05)
   >> micki(04/08)
   >> MAMORU HOSAKA(04/09)
   >> manuel(04/18)
2006.03.23: きしみが光をなしているのか / perhaps the creaking creates light...
   >> io(03/23)
   >> MAMORU HOSAKA(03/24)
   >> 3 Horizons(03/24)
   >> Mamoru Hosaka(03/24)
   >> micki(03/25)
   >> Will(03/31)
   >> GKP(04/10)
   >> Mamoru Hosaka(04/10)
2006.03.19: ふしだらな目の仕種を隠しきれずに / Not quite able to hide the lewd gestures of the eyes
   >> yamasaki(03/19)
   >> MAMORU HOSAKA(03/19)
   >> 3 Horizons(03/24)
   >> david(03/24)
   >> Julien(03/25)
   >> MAMORU HOSAKA(03/25)
   >> Dean [Captured4Life](03/25)
   >> manuel(04/18)
   >> Mamoru Hosaka(04/18)
   >> Chris(05/19)
   >> Chris Loudermilk(05/24)
   >> NegativEye(09/11)
2006.03.18: 虚ろな空間に何をとらえようとしているのか / what is it trying to grasp in the void ?
2006.03.13: 鈍感という武器 / insensitivity is arms
   >> yamasaki(03/15)
   >> Mamoru Hosaka(03/15)
   >> Jordan W.(03/16)
   >> Jordan W.(03/16)
   >> Mamoru Hosaka(03/16)
2006.03.11: 決意 / decision
   >> Jordan W.(03/16)
   >> Mamoru Hosaka(03/16)
2006.03.05: 瞳の中の追憶 / Recollection in pupil
   >> antoine(03/06)
   >> Mamoru Hosaka(03/07)
2006.02.27: 時の回廊 / Corridor of time
   >> GKP(02/27)
   >> MAMORU HOSAKA(02/27)
   >> Jordan W.(02/28)
   >> MAMORU HOSAKA(02/28)
   >> JR(02/28)
   >> Mamoru Hosaka(02/28)
2006.02.26: 不法集会 / An illegal assembly
   >> Jordan W.(02/27)
   >> MAMORU HOSAKA(02/28)
   >> JR(02/28)
   >> Mamoru Hosaka(02/28)
2006.02.13: 日の当たらないところの美しさ / beauty of place without sunlight
   >> Jordan W.(02/15)
   >> Mamoru Hosaka(02/15)
   >> io(02/21)
   >> Mamoru Hosaka(02/21)
   >> JR(02/25)
   >> MAMORU HOSAKA(02/26)
   >> tetsu(02/28)
   >> Mamoru Hosaka(02/28)
2006.02.11: 渋谷, 午後8時, 摂氏7度, 落下する思考に / SHIBUYA, 8:00PM, 7℃, To the falling idea
2006.02.08: 逃走する影 / escaped shadow
   >> Jordan W.(02/14)
   >> Mamoru Hosaka(02/14)
2006.02.06: 夢 / Dream
   >> yamasaki(02/06)
   >> MAMORU HOSAKA(02/06)
   >> yamasaki(02/06)
   >> Mamoru Hosaka(02/06)
   >> Budi(02/06)
   >> Mamoru Hosaka(02/06)
   >> yamasaki(02/06)
2006.02.05: 感情と会話 / between profound ideas and the spoken word
   >> hshimmer(02/06)
   >> Mamoru Hosaka(02/06)
   >> Jordan W.(02/06)
   >> MAMORU HOSAKA(02/07)
   >> miles(03/12)
   >> 9(07/22)
2006.02.05: 彼女には愛情のかけらもなかった / She was dead to love
   >> M.Niijima(02/06)
   >> Mamoru Hosaka(02/06)
   >> Jordan W.(02/08)
   >> Mamoru Hosaka(02/09)
   >> bluebellknoll(08/28)
   >> Willz(06/20)
2006.01.29: 破壊しに、と彼女は言った / To destroy, She said
   >> Jordan W.(01/30)
   >> GKP(01/30)
   >> Mamoru Hosaka(01/30)
   >> Mamoru Hosaka(01/30)
   >> Budi(01/30)
   >> Mamoru Hosaka(01/30)
   >> hshimmer(01/31)
   >> hshimmer(01/31)
   >> Mamoru Hosaka(01/31)
   >> yamasaki(01/31)
   >> Mamoru Hosaka(01/31)
   >> M.Niijima(01/31)
   >> Mamoru Hosaka(01/31)
   >> hshimmer(02/01)
   >> Mamoru Hosaka(02/01)
   >> 9(07/22)
2006.01.22: 群衆の影 / A shadow of the crowd
   >> jj(01/22)
   >> MAMORU HOSAKA(01/22)
   >> Jordan W.(01/24)
   >> Mamoru Hosaka(01/24)
   >> M.Niijima(01/25)
   >> Mamoru Hosaka(01/25)
   >> Budi(01/26)
   >> Jordan W.(01/26)
   >> MAMORU HOSAKA(01/26)
   >> MAMORU HOSAKA(01/26)
   >> Rusty(01/31)
   >> Mamoru Hosaka(01/31)
   >> stormmaster(02/01)
   >> Mamoru Hosaka(02/01)
   >> eneken(09/01)
2006.01.15: 空に浮く窓 / Window floating in the air
   >> GKP(01/16)
   >> Mamoru Hosaka(01/16)
   >> GKP(01/17)
   >> M.Niijima(01/17)
   >> Mamoru Hosaka(01/17)
   >> miles(01/31)
   >> Mamoru Hosaka(01/31)
2005.12.31: 考えない / Don't Think
   >> yamasaki(12/31)
   >> MAMORU HOSAKA(12/31)
2005.12.28: 安心 / Peace of Mind
   >> Jordan(12/28)
   >> Mamoru Hosaka(12/28)
   >> yamasaki(12/28)
   >> GKP(12/29)
   >> Mamoru Hosaka(12/29)
   >> Mamoru Hosaka(12/29)
2005.12.27: 遠望 / Distant view
   >> Bernard(12/27)
   >> Mamoru Hosaka(12/27)
   >> Jordan(12/28)
   >> Mamoru Hosaka(12/28)
2005.12.24: にぎやかな森林 / Lively forest
2005.12.24: 彼は僕ほどは働かない / He doesn't work as hard as I do
2005.12.23: 海はときどき僕の領域に侵入した / The sea often penetrated my territory
   >> Jordan W.(12/23)
   >> MAMORU HOSAKA(12/23)
   >> tetsu(12/23)
   >> MAMORU HOSAKA(12/23)
2005.12.21: 舞台 / Stage
   >> Jordan W.(12/21)
   >> M.Niijima(12/21)
   >> MAMORU HOSAKA(12/21)
2005.12.11: 神話は現実をよりわかりやすくする / Myths make reality more intelligible
   >> Jordan W.(12/12)
   >> MAMORU HOSAKA(12/12)
   >> Jordan W.(12/12)
   >> Manual Exposure(12/13)
   >> Mamoru Hosaka(12/13)
2005.11.24: 魔法 / Witch craft
   >> tetsu(11/28)
   >> MAMORU HOSAKA(11/29)
2005.11.22: 対角線 / diagonal lines
2005.11.19: 言葉は往々にして正しくない / words tend to be inadequate
2005.11.13: あそこになにかあります / You see something over there
2005.11.02: 奥が深いものは言葉では表せない / Most Profound Things Are Inexpressible
   >> Nitsa(11/03)
   >> yamasaki(11/03)
   >> MAMORU HOSAKA(11/04)
   >> MAMORU HOSAKA(11/04)
2005.10.15: 古いプロットにおける新展開 / A new twist in an old plot
   >> hshimmer(10/16)
   >> MAMORU HOSAKA(10/16)
   >> hshimmer(10/17)
2005.10.09: 本質の分析 / The intimate analysis
   >> Jordan W.(10/10)
   >> MAMORU HOSAKA(10/10)
2005.09.21: アラビアンナイト / The Arabian Nights
   >> Jordan W.(09/21)
   >> Mamoru Hosaka(09/21)
2005.09.14: 小さな鳥瞰 / Bird's-eye view in small
2005.02.13: 言葉という精神安定剤 / Is language the mother of spiritual peaceful?
   >> alex(02/28)
2005.02.10: 影の実力者 / The power behind the throne
   >> Jordan(02/11)
   >> Mamoru Hosaka(02/11)
2005.02.02: 連続の証明 / Proof of the continuity
   >> ヤマサキコージ(02/04)
   >> ホサカマモル(02/04)
   >> ヤマサキコージ(02/04)
   >> ホサカマモル(02/04)
   >> marin(02/05)
   >> ホサカマモル(02/06)
2005.01.29: 彼は時間どおりに来る / He will come on time
   >> alex(02/01)
   >> Mamoru Hosaka(02/02)
   >> Jordan(02/04)
   >> Mamoru Hosaka(02/04)
2005.01.27: あの優しい夜に入ってはいけない / Do not enter into that tender night
2005.01.26: 複雑な易者と単純な場所 / Sophisticated soothsayer; Plain space
   >> Jordan(01/28)
   >> Mamoru Hosaka(01/28)
2005.01.14: いつも友人に囲まれて / He is always surrounded by friends
   >> Jessyel Ty Gonzalez(01/17)
   >> Mamoru Hosaka(01/18)
2005.01.10: 現実と幻 / Illusion and Reality
   >> marin(01/10)
   >> ホサカマモル(01/10)
   >> Jordan(01/13)
   >> Mamoru Hosaka(01/13)
2004.12.04: 何も語りかけない / Missing Hearts
2004.11.30: 外側の感情 / Feelings on the Outside
2004.11.29: ななめに、そして僅かに / Diagonally and slightly
   >> ヤーサキ(12/01)
   >> ホサカマモル(12/01)
2004.11.23: 僕は耳を疑った / I couldn't believe my ears
2004.11.11: プレイバック / playback
2004.11.10: 時は誰も待たない / Time and tide wait for none
2004.10.31: 綺麗な見方 / beautiful conception
the movements of the nerves are being recorded and, all the way, there is a sense of groping along a corridor the scenery moves as if fomenting ill will Trying too hard to accelerate and something makes us hesitate to go straight ahead The habit of peering out from inside a shadow hasn't got better until it seems something suddenly revives, and the wind rushes in from there the feeling is sucked out the window hold back shadows to avoid being noticed Whatever there is on the other side the feelings have long since stopped singing a song the scenery seems warped as it flows by and thinking I have seen this scenery begore though we should have been able to pass lightly by Though we are only projecting emotion onto shadows The treasure of time passing into oblivion lives the projected self we cling to every figment of illusion trying to fly towards the center of light, the conscious, damp air comes creeping toward one's feet perhaps the creaking creates light Not quite able to hide the lewd gestures of the eyes what is it trying to grasp in the void insensitivity is arms decision Recollection in pupil Corridor of time An illegal assembly beauty of place without sunlight To the falling idea escaped shadow Dream between profound ideas and the spoken word She was dead to love To destroy, She said shadow of the crowd Window floating in the air Don't Think Peace of Mind Distant view Lively forest He doesn't work as hard as I do The sea often penetrated my territory Stage Myths make reality more intelligible Witch craft diagonal lines words tend to be inadequate You see something over there Most Profound Things Are Inexpressible A new twist in an old plot The intimate analysis The Arabian Nights Bird's-eye view in small Is language the mother of spiritual peaceful? The power behind the throne Proof of the continuity He will come on time Do not enter into that tender night Sophisticated soothsayer; Plain space He is always surrounded by friends Illusion and Reality Missing Hearts Feelings on the Outside Diagonally and slightly I couldn't believe my ears playback Time and tide wait for none beautiful conception
all categories
This work is licensed under a Creative Commons License 2004 Movable Type 2.661